Een meertalige webshop. Hoe doe je dat? - Vertaalbureau Duits
282
post-template-default,single,single-post,postid-282,single-format-standard,qode-quick-links-1.0,ajax_fade,page_not_loaded,,qode_grid_1300,hide_top_bar_on_mobile_header,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-11.2,qode-theme-bridge,wpb-js-composer js-comp-ver-5.2.1,vc_responsive
 

Een meertalige webshop. Hoe doe je dat?

Een meertalige webshop. Hoe doe je dat?

Heb je ambitieuze plannen om met je webwinkel naar het buitenland te gaan dan moet je al gauw nadenken over een meertalige webwinkel. In eerste instantie lijkt dit eenvoudig, maar in de praktijk kan het lastig zijn om een meertalige webwinkel te starten. Het kan impact hebben op het gebruiksgemak van de bezoeker, de werking van je website en de resultaten in Google. Daarbij moeten er flink veel teksten vertaald worden. In dit artikel geven we handige tips die je kunt gebruiken om een meertalige webwinkel te beginnen.

Teksten laten vertalen

De eerste stap is om in beeld te brengen wat er precies vertaald moet worden. Kopieer elke URL van de webpagina die vertaalt dient te worden en zet deze in een Excel sheet. Houd daarbij ook rekening met losse woorden die vertaald moeten worden. Wil je de teksten vertalen in Duits en heb je een Duitse vertaler in huis, dan hoef je je geen zorgen te maken. De meeste ondernemers die een meertalige webwinkel willen starten zullen een freelancer moeten inhuren die alle teksten kan vertalen. Ook kan het inhuren van een professioneel vertaalbureau een optie zijn. In de laatste twee gevallen is het belangrijk dat je hier geld voor apart houdt, aangezien de meeste websites gevuld zijn met veel content kan het vertalen flink in de kosten lopen. Houd daarbij ook rekening met teksten die in de toekomst vertaald moeten worden.  

Technische aanpak

Vervolgens moet het technisch natuurlijk ook geregeld worden. Maak je gebruik van WordPress dan zijn er speciale plugins beschikbaar waarmee je een meertalige webwinkel kunt maken. Voor het bouwen van een webwinkel maak je gebruik van WooCommerce. De plugins voor een meertalige website maken per taal voor iedere webpagina een aparte URL aan. Bovenaan de website komen icoontjes te staan waar de taal geselecteerd kan worden. Zodra er een andere taal wordt geselecteerd, wordt de website opnieuw geladen. Indien deze plugins te beperkt voor je zijn en je maakt gebruik van WordPress dan is het op maat laten maken van een plugin een optie. Lees hier hoe je een webwinkel op maat laat maken.  

Hoe zit het met SEO?

Heb je al tijdje een webwinkel dan heb je waarde in de zoekmachines opgebouwd. Je wilt natuurlijk niet dat deze waarde verloren gaat. Daarom is het belangrijk dat je een oplossing vindt voor interne linking. Afhankelijk van de plugin die je gebruikt moeten deze links worden aangepast. Heb je een webwinkel in het Nederlands, houd de URL’s dan hetzelfde. Voor de nieuwe taal die je wilt toevoegen laat je door de plugin of een ontwikkelaar nieuwe URL’s aanmaken per webpagina. Zo kom je wat betreft SEO niet in de problemen.

Geen reactie's

Sorry, het is niet mogelijk om te reageren.